ครบทุกบริการ...เที่ยวญี่ปุ่นด้วยตัวเอง

NEWS & PROMOTION ข่าวสารและโปรโมชั่น

เมื่อมาเที่ยวญี่ปุ่นแล้วป่วย ใช้ยาตัวไหนดี ตามมาดูกัน!

เมื่อมาเที่ยวญี่ปุ่นแล้วป่วย ใช้ยาตัวไหนดี ตามมาดูกัน!

24-07-2560

มียาสามัญประจำบ้านตัวไหนที่เราสามารถใช้ได้บ้าง

 


 

เวลามาเที่ยวถ้าป่วยขึ้นมา ก็คงจะลำบากแย่เลยใช่ไหมคะ ยิ่งมาเที่ยวในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษแล้วยิ่งหนักเข้าไปใหญ่ บางทีอยากได้แค่พารา

หรือยาแก้หวัดธรรมดาทั่วๆ ไปเนี่ยแหละ ก็อ่านไม่ออกก็ไม่รู้จะซื้ออันไหน วันนี้มีคำตอบมาให้ทุกคนแล้วค่ะ เราไปดูกันดีกว่าว่ายาสามัญทั่วๆ ไป

ที่เราซื้อกินเวลาอยู่ไทย ที่ญี่ปุ่น มันเรียกว่าอะไร และหน้าตาแบบไหน ไปดูกันเลยค่ะ ^^

 

หมายเหตุ : สำหรับคนที่มีอาการแพ้ยาใดๆ ห้าม ซื้อกินมั่วซั่วเป็นอันขาดนะคะ กรุณาขอคำแนะนำจากเภสัชกรประจำร้านก่อน

ว่ามีตัวยาที่เราแพ้อยู่ในยาชนิดนี้ไหม (เซฟชื่อไว้ในโทรศัพท์แล้วเอาให้เภสัชดูก่อนนะคะ)

 

 

ยาแก้ไข้ / แก้ปวด / พาราเซตามอล

เริ่มต้นที่ยายอดนิยมที่หลายคนมีพกไว้กันตาย พารานั่นเองค่ะ สำหรับยาแก้ปวดที่ญี่ปุ่นนั้นมีหลายยี่ห้อมากจ้า EVE A และ Loxonin ที่เห็นด้านบนในรูปนั้น

เป็นหนึ่งในตัวอย่าง ซึ่งแต่ละยี่ห้อก็จะมีหลายราคา ขึ้นอยู่กับความแรง และความเร็วในการออกฤทธิ์ ยิ่งแพง ยิ่งออกฤทธิ์ได้ไว อย่างเช่น Loxonin S Premium

ที่แพงกว่ากล่องข้างๆ เกือบเท่าตัว ก็ย่อมต้องได้ผลแรงและเร็วกว่าแน่นอนค่ะ อันนี้ก็เลือกซื้อได้ตามความหนักของอาการเลยนะคะ

 

 

เขาว่า EVE A ไม่ค่อยได้ผลเท่าไหร่นะ แบบว่ายาญี่ปุ่นมันไม่แรงเท่าที่ไทย แต่ก็ดีกว่าไม่มีอะไรกินเลยค่ะ 5555  ถ้าให้เซฟที่สุด แนะนำให้ซื้อ

ไทลินอลไปเลย เพราะตอนนี้ที่ญี่ปุ่นมีไทลินอลแล้ว แต่ปริมาณยาที่ญี่ปุ่นนั้นจะเม็ดเล็กกว่าที่ไทย ที่ไทยพาราจะ 500 มล.ที่นี่แค่ 300 มล. เท่านั้นค่ะ

ดังนั้น จากที่เราปกติกินเม็ดเดียว ก็ต้องกิน 2 เม็ดแทนนะคะ

 

 

ยาแก้ปวด ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 痛み止め Itami Do-me (อ่านว่า อิตามิโดเมะ) ใครหาไม่เจอหรืออ่านฉลากไม่ออกก็ลองถามพนักงานตามนี้ได้เลยค่า

 


 

ยาแก้ปวดท้องประจำเดือน

ยาแก้ปวดท้องประจำเดือนของที่นี่ เค้าจะวางไว้รวมกับแผนกยาแก้ปวดธรรมดา อันนี้เค้าว่าเวิร์ค ได้ผลทันใจปวดแค่ไหนก็หายในพริบตา

คือเจ้านี่ค่า Claymore First SPEED

 

 

สังเกตว่าอันไหนกล่องทองๆ เขียนว่า speed, premium อะไรพวกนี้ มักเป็นยาที่แพงกว่ายาทั่วไปและจะได้ผลดีกว่า

อันนี้มีเขียนเฉพาะเจาะจงเลยค่ะว่าแก้ปวดท้องประจำเดือน

ปวดท้องประจำเดือน ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 生理痛 seiritsuu (อ่านว่า เซย์ริ-ทสึ) ใครหาไม่เจอหรืออ่านฉลากไม่ออกก็ลองถามพนักงานตามนี้ได้เลยค่า

 


 

ยาแก้ท้องอืด มีแก๊ส

 

 

ใครที่ท้องอืดท้องเฟ้อกระทันหัน น่าจะใช้ตัวนี้แทนได้ก่อนนะคะ

ท้องอืด ท้องเฟ้อ มีแก๊สในท้อง ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า ガスだまり Gasu Damari (อ่านว่า กาสึ ดามาริ) หรือ ガスがたまった Gasu ga tamatta

(อ่านว่า กาสึ กะ ทามัตตะ) แปลว่ามีแก๊สสะสม (ในพุง) คะ

 


 

ปวดกล้ามเนื้อ ปวดตัว

ที่ญี่ปุ่นก็เหมือนไทย คือใครปวดกล้ามเนื้อ ปวดตัว จะเริ่มจากการแปะกอเอี๊ยะก่อน แล้วค่อยพัฒนาไปเป็นเป็นยาเม็ด สำหรับกอเอี๊ยะในร้านขายยานั้นหาได้ง่ายมากๆ

หน้าตาจะประมาณรูปด้านล่าง คือจะมีรูปกล้ามเนื้อเน้นเป็นสีๆ ตามจุดที่ยาใช้รักษา

 

 

ยี่ห้อด้านซ้ายบนสุด ของ Hisamitsu ภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า Fetatsu 5.0 ดีมาก แปะได้ทุกจุด ตั้งแต่ไหล่ยันน่อง แปะแล้วจะเย็นๆ ช่วยให้ผ่อนคลาย หายเส้นยึด

แถมยังติดหนึบ ทน มากๆ แผ่นเดียวอยู่ได้เช้ายันเย็นเลยค่ะ

 

ส่วนใครเป็นหนักกว่านั้น ถึงขั้นเอวเคล็ด เดินได้ไม่สะดวก กอเอี้ยะ ยาทา เอาไม่อยู่ แนะนำเป็นยากินไปเลย หน้าตาแบบด้านล่าง

 

 

อาการปวดร่างกายแบบต่างๆ ในภาษาญี่ปุ่น

1. 肩こり katakori (อ่านว่า คาตะ โคริ) แปลว่าเส้นยึด (ที่ไหล่)

2. 腰痛 youu tsuu (อ่านว่า โยว สึว) แปลว่า เจ็บสะโพกหรือจะบอกง่ายๆ

โดยใช้ชื่ออัวยวะ บวกกับคำว่า 痛い itai (อิไต) ก็ได้ เช่น 足 ashi (อาชิ แปลว่าขา) + 痛い itai (อิไต) = เจ็บขา

 


 

แก้หวัด น้ำมูกไหล เจ็บคอ

ที่ญี่ปุ่นนั้น เค้าจะมียาแก้หวัดอยู่ยี่ห้อหนึ่งชื่อว่า Benza Block ซึ่งจะแบ่งยาออกไปตามอาการ เช่น บางคนเป็นหวัดแล้วน้ำมูกไหล แต่ไม่เจ็บคอ บางคนเจ็บคอ

แต่ไม่มีน้ำมูก ดังนั้นเค้าจึงแบ่งยารักษาให้มันตรงจุด ซึ่งมันได้ผลมากๆ เลยคะ

 

 

 

 

ดูตามรูปได้เลยค่ะ รูปประกอบดูง่ายมากๆ สีเหลืองเป็นยาสำหรับน้ำมูกไหล สีเทาเป็นยาสำหรับเจ็บคอ และสีฟ้า เป็นสาสำหรับตัวร้อน ไข้ขึ้น รู้สึกขนลุกและหนาววาบๆ เป็นอะไรที่รักษาได้ตรงจุดมากๆ

น้ำมูก ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 鼻水 hanamizu (อ่านว่า ฮานามิซึ) เป็นไข้ ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 風邪 kaze (อ่านว่าคาเซะ) เจ็บคอ

ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า のどの痛み nodo no itami (อ่านว่า โนโดะ โนะ อิตามิ)

 


 

ยาทาแผล / ยาแก้แผลเป็น

ที่นี่ไม่มีเบตาดีน แต่ก็มียาทาแผล เป็นเจลๆ หรือที่ภาษาอังกฤษเรียกว่า ointment นะคะ หน้าตาแบบในรูปด้านล่างนี้

 

 

หลอดสีฟ้าขาว ทางด้านซ้าย ไว้ทาแผลสด เหมือนเบตาดีนเป๊ะๆ ช่วยให้แผลหายไว แห้งไวค่ะ ^^

 

 

ส่วนอันนี้เป็นอีกหนึ่งนวัฒกรรมของญี่ปุ่น เป็นยาชื่อว่า Sakamu Care ไว้ทาที่แผลเล็กๆ แผลกระดาษบาด แผลหนังลอกตามนิ้ว แผลที่เล็กเกินกว่าจะแปะพลาสเตอร์ได้

มันจะสร้างชั้นเคลือบผิวเอาไว้ เวลาเราล้างมือ ล้างจานก็จะได้ไม่เจ็บ อันนี้เวิร์คมากๆ ค่ะ ควรพกติดกระเป๋าไว้เลยคะ!

 

 

มาต่อกันที่ยาทาแก้แผลเป็น อันนี้พูดง่ายๆ ก็คือฮีรูดอยบ้านเรานั่นเองจ้า ยี่ห้อนี่ชื่อ Atto Non Ex ค่ะ ^^ ใช้ได้ทั้งแผลเป็น และรอยแผลไหม้นะคะ

แผล ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 傷 Kizu (อ่านว่าคิสึ) แผลเป็น ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 傷跡 Kizu-ato (อ่านว่าคิสึ-อาโตะ)

 


 

จบไปแล้วนะคะ สำหรับคู่มือซื้อยาสามัญประจำบ้านแบบคร่าวๆ หวังว่าบทความนี้จะช่วยทุกคนได้ไม่มากก็น้อยนะคะ ใครงงๆ ก็เอารูปให้พนักงานร้านดูได้เลยนะคะ

สำหรับจำนวนเม็ดที่ควรกินในแต่ละครั้ง หรือจำนวนครั้งที่ต้องกินในแต่ละวัน คงไม่สามารถบอกได้เพราะมันแตกต่างกันไปแล้วแต่ผลิตภัณฑ์

แต่จะสอนศัพท์คร่าวๆ ให้ ไว้ดูที่ฉลากยานะคะ

 

錠 jou แปลว่าเม็ด 回 kai แปลว่าครั้ง 日 nichi แปลว่า วัน

 

ส่วนใหญ่ฉลากจะเขียนว่า ~回~錠 ~日~回 เช่น 1回3錠 1日1回 ก็จะแปลว่า 1 ครั้ง กิน 3 เม็ด และใน 1 วัน ควรกินแค่ 1 ครั้ง เป็นต้นค่ะ

 

อย่างไรก็ตาม อย่าลืมเช็คกับพนักงานก่อนจะซื้อมารับประทานด้วยนะคะ ^^

 

ขอบคุณข้อมูลดีๆ จาก : JapanList